Imp-pumps NMT(D) LAN (C) 40-100 & NMT SAN LAN (C) flange Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pompes Imp-pumps NMT(D) LAN (C) 40-100 & NMT SAN LAN (C) flange. IMP Pumps NMT(D) LAN (C) 40-100 & NMT SAN LAN (C) flanges Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - 7430034 v2

NMT LAN7430034 v2SLO Navodila za vgradnjo in uporaboEN Installation and operating manualD Montage und betriebsanleitung

Page 2

-10-SLO4.3 Priklopkomunikacije4.3.1 DigitalnavhodaOznaka FunkcijaIO1Vgrajeni »pull-up« upor. Izhod je “ON” ko ni priključen in “OFF” ko je priklju

Page 3

-11-SLO• Če bo v omrežje priključena več kot ena črpalka, ob priklopu vsake spremenite njen IP naslov in NetBIOS ime in si oboje zabeležite.

Page 4

-12-SLO5 Nastavitev in delovanje5.1 NadzorinfunkcijeČrpalko se lahko upravlja preko zaslona, digitalnih vhodov in Ethernet priključka. •

Page 5 - 3. Tehničnespecikacije

-13-SLO5.1.1 ZaslonZ zaslonom lahko nastavljamo in pregledujemo različne načine delovanja, parametre, črpalko izklopimo/vklopimo ter pregledujemo

Page 6

-14-SLO tipkaKratek pritisk:• Prehajanje med parametri navzgor, ko ne spreminjamo parametrov,• Prehajanje med režimi navzgor, ko imamo vključeno izb

Page 7 - 4 Vgradnjačrpalke

-15-SLO5.1.2 DigitalnavhodaVhod Funkcija OpisfunkcijeIO1Run[Privzeto] Zagon/izklop črpalkeMax Nastavi črpalko na maksimalne vrednostiNo function Br

Page 8

-16-SLO5.1.4.1 HTML StraniNa voljo je 5 HTML strani, ki ponujajo različne možnosti. 1. Pregled(privzeta stran, ob povezavi na črpalko, html stran O

Page 9

-17-SLO• NetBIOS ime – je lokalno ime črpalke. Namesto ‘192.168.0.245’ lahko do črpalke dostopate npr. preko ‚http://nmtpump‘. Privzeto: nmtpump (n

Page 10

-18-SLOProporcionalnitlakČrpalka vzdržuje tlak, ki je odvisen od trenutnega pretoka. MaxMinHQHset*HQ%HsetTlak je enak nastavljenemu tlaku (Hset na r

Page 11

-19-SLO6 PregledmožnihnapakinrešitevČe bo na črpalki prišlo do okvare, se bo na njenem zaslonu izpisala napaka, ki povzroča okvaro.Napake na zasl

Page 12 - 5 Nastavitev in delovanje

-2-Compliance ofthe product withEU standardsEU directive Harmonized standardMachinery 2006/42/EC; EN 809;Low Voltage 2006/95/EC; EN 60335-1;EN 60335-2

Page 13

-20-GBTable of contents1 General information 21 1.1 Uses 21 1.2 Pump labeling 21 1.3 Pump maintenance, spare parts and decommissioning 212 S

Page 14

-21-GB1 General information1.1 UsesThe NMT (new motor technology) circulating pumps are used for the transfer of liquid medium within systems for hot

Page 15

-22-GB3 Tehnicalspecications3.1 Standards and protectionsPumps are made in according to the following standards and protections:Protection class:I

Page 16

-23-GB3.4 Electricalspecications3.4.1 Current,voltageandpowerratingsElectricalratingsPumpRated voltageRated power [W]Rated current [A]Rated c

Page 17

-24-GB3.5.2 PowersupplyPower supply output is meant for automation elements.ElectricalratingsMaximum current 100mAOutput voltage 24V ±20%Output rip

Page 18 - Hset*HQ%

-25-GBDesired head orientation can be achieved by rotating the pump head (allowed positions shown in gure 2 and 3). Pump head is mounted t

Page 19

-26-GBMarkings DescriptionsL230 VAC, electricity power supplyNPE Safety groundFCFerrite core for High frequencies interfaces compliance. PE, L and N w

Page 20 - Table of contents

-27-GB4.3.3 EthernetIn order to use various web tools, the pump should be connected to network or a personal computer over Ethernet plug. Use CA

Page 21 - NMT(D) LAN 50/120

-28-GBIf you need to change the IP address of the pump because you want to network multiple pumps, make sure you also enter the new address

Page 22 - 3 Tehnicalspecications

-29-GB5.1.1 Display panelWith the use of the display panel, you can control and overview pump modes, on/off control, pump parameters and errors. To s

Page 23

-3-SLOVsebina1 Splošne informacije 4 1.1 Uporaba 4 1.2 Označevanje črpalk 4 1.3 Vzdrževanje, rezervni deli in razgradnja 42 Varnost 43 Tehnične

Page 24 - 4 Pump installation

-30-GB KeyShort press:• Scrolling through parameters upwards when not changing parameter values,• Scrolling through modes upwards when mode selectio

Page 25

-31-GB5.1.2 DigitalinputsInput Function Function descriptionIO1Run[Default] Start/stop pumpMax Sets pump to operate with maximum powerNo function No

Page 26

-32-GB5.1.4.1 HTMLpagesThere are ve available HTML pages that offer different options. 1. Overview (default page when you connect to the p

Page 27

-33-GB‘192.168.0.245’ you can for example use ‘http://nmtpump’. Default: nmtpump (NetBIOS name setting), • Twin mode with IP - will connect t

Page 28 - 5 Setup and operation

-34-GB Proportional pressure The pump maintains the pressure with relation to the MaxMinHQHset*HQ%Hsetcurrent ow. The pressure is equal to the

Page 29

-35-GB6 ErrorandTroubleshootingIf pump failure occurs, the error causing the failure will appear in the display screen. Errors on the screen are id

Page 30

-36-DINHALT1 Allgemeine Informationen 37 1.1 Einsatz 37 1.2 Pumpenbezeichnung 37 1.3 Wartung, Ersatzteile Und Stilllegung 372 Sicherheit 373 Tec

Page 31

-37-D1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN1.1 EINSATZDie NMT(Neue Motor Technologie) Umwälzpumpen werden zur Förderung von Medien/Flüssigkeiten in Heizungsa

Page 32

-38-DNichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden an der Anlage, Verletzungsgefahr und zum Verlust jeglicher Schadensansprüche führen. Die

Page 33

-39-D3.3 TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEITRelative Umgebungsfeuchtigkeit: <95 % .Erlaubte Umgebungstemperatur und Mediumtemperatur:TemperaturUmgebung[

Page 34

-4-SLO1. Splošne informacije1.1 UporabaObtočne črpalke NMT (new motor technology) so namenjene črpanju tekočin v sistemih centralnega ogrevanja,

Page 35 - E X Y

-40-D3.5 KOMMUNIKATIONSDie Displayfunktionen werden in Kapitel 5 »Einstellungen und Arbeitsweise« beschrieben. Eine detailierte Bedienungsanle

Page 36

-41-D4 EINBAU4.1 EINBAUINDASLEITUNGSSYSTEMDie Pumpe ist zum Transport durch eine doppelte Verpackung geschützt. Die Pumpe wird mit Hilfe der ausge

Page 37 - NMT(D) LAN 50/120

-42-D• Beachten Sie dass Eigengewicht der Pumpen• Die Pumpen dürfen nicht in Sicherheits- Rohrsystemen eingebaut werden• Unmittelbare Schweissarbei

Page 38 - 3 TECHNISCHE DATEN

-43-D• Anschluss der Pumpe muss von qualiziertem Personal durchgeführt werden,• Anschluss der Anschlussleitung ist in einer Weise, dass es ni

Page 39

-44-D4.3.3 EthernetUm verschiedene Web-Tools zu verwenden, sollte die Pumpe Netzwerk oder einem PC über Ethernet-Stecker angeschlossen werden. V

Page 40

-45-D• Im Wechselbetrieb funktioniert auch eine Einzelpumpe, wenn Sie wie oben beschrieben eingestellt wird.• Beim Anschluss an das Stromnetz starte

Page 41 - 4 EINBAU

-46-D5.1.1.1 FUNKTIONSTASTEN TasteKurz halten:• Umstellen der Parameter abwärts, Parameterwerte werden nicht verändert,• Umstellen der Betrie

Page 42

-47-Dbestätigen mit . Innerhalb der Betriebsarten können die Parameterwerte mit der und Taste überprüft werden, mit und verändert und mit der

Page 43

-48-D5.1.4.1 HTML SEITEN5 verfügbare HTML Seiten 1. Vorschau(overview - bei Anschluss an die Pumpe) Anzeige verschiedene Parameter:• Aktuelle Leistu

Page 44

-49-D• Erforderliche Einstellung gegenseitige IP Adresse. Werkseinstellung: 0.0.0.1 (Twin mode with IP). Einstellungen durch »SAVE« speichern.4

Page 45

-5-SLO3. Tehničnespecikacije3.1 StandardiinzaščiteČrpalke so narejen v skladu s sledečimi standardi in zaščitami:Razredzaščite:IP44Izolacijski

Page 46

-50-DProportionalerDruckDer Differenzdruck wird in Abhängigkeit vom MaxMinHQHset*HQ%HsetFörderstrom geregelt. Der Druck entspricht dem e

Page 47

-51-D6 MöGLICHE FEHLER UND LöSUNGENBei einem Defekt an der Pumpe wird auf dem Display die Fehlerursache aufgezeigt.Folgende Meldungen könn

Page 48

-52-Krivulječrpalk\PumpCurves\PumpeDiagrammeNMT LAN 40-120

Page 49

-53-NMT LAN 40-180 NMT LAN 40-180

Page 50

-54-NMT LAN 50-120

Page 51 - E X Y

-55-NMT LAN 50-180NMT LAN 50-180

Page 52 - NMT LAN 40-120

-56-NMT LAN 65-120

Page 53 - NMT LAN 40-180

-57-NMT LAN 65-180NMT LAN 65-180

Page 54 - NMT LAN 50-120

-58-NMT LAN 80-120

Page 55 - NMT LAN 50-180

-59-NMT LAN 80-180NMT LAN 80-180

Page 56 - NMT LAN 65-120

-6-SLO3.4 Električnespecikacije3.4.1 Tok,napetostinmočElektričnelastnostiTip črpalkePriključna napetostNazivna moč [W]Nazivni tok [A]Maksimaln

Page 57 - NMT LAN 65-180

-60-NMT LAN 100-120

Page 58 - NMT LAN 80-120

-61-NMT LAN 100-180NMT LAN 100-180

Page 59 - NMT LAN 80-180

-62-Slike\Pictures\BilderA12

Page 61 - NMT LAN 100-180

-64-IZJAVA O GARANCIJI IN GARANCIJSKIH POGOJIHProizvajalecdajegarancijovtrajanju24mesecevoddnevaprodajeizdelka.Proizvajalec izjavlja:• Da i

Page 62 - Slike\Pictures\Bilder

-65-DECLARATION ON GUARANTEE AND TERMS OF GUARANTEEGuarantee period: 24 monthsManufacturer declares:• That the product conforms to the prescribed/dec

Page 63

-66-GARANTIE UND GARANTIEBEDINGUNGENDerHerstellergibteine24-monatigeGarantieabVerkaufsdatumdesProduktesDer Hersteller erklärt:• dass das P

Page 65 - GUARANTEE

IMP PUMPS d.o.o., Pod hrasti 28, 1218 Komenda, SLOVENIAtel.: +386 (0)1 2806 400, fax: +386 (0)1 2806 460e-mail: [email protected]

Page 66

-7-SLO3.5.2 NapajanjeIzhod je namenjen elementom avtomatike. ElektričnelastnostiDovoljeni maks. tok100mAIzhodna napetost24V ±20%Šum na izhodu<1VNa

Page 67

-8-SLOnominalnega tlaka. Zaradi kombiniranih prirobnic je potrebno pri vgradnji uporabiti podložke na strani črpalke. Za delovanje črpalke

Page 68

-9-SLO4.2 ElektričnipriklopFCOznaka OpisL230VAC, dovod električne energijeNPE Varnostna ozemljitevFCFeritno jedro, za odpravo VF motenj. Skoze

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire